Category: семья

Category was added automatically. Read all entries about "семья".

Китайская родословная

Я уже как-то отмечал, что китайская родословная значительно отличается от родословной в европейском понимании этого слова. Она не только перечисляет предков, но и определяет имена для потомков. Первый иероглиф в имени китайца – фамилия. Он, понятно, жёстко закреплён. Второй и третий – имя. Один из этих двух иероглифов должен, по задумке, следовать правилам, указанным в родословной, а последний свободный остаётся на выбор родителей. Чаще всего имя из родословной ставится на второе место, но иногда может оказаться и на третьем.

Имена таким образом даются лишь сыновьям. Сыновья же получают копии книги после свадьбы. Однако, если в семье нет сына, то правильное имя может быть дано дочери, а один из её сыновей (с разрешения семьи мужа, разумеется) получит девичью фамилию матери и род не прервётся.

Collapse )

Тайвань. Дети.



Замужняя дочь – как вылитая вода.
Китайская мудрость.

Дочь – в прошлой жизни любимая женщина отца.
Современная китайская поговорка.

Детский сад.

Китайский ребёнок обычно рано начинает учиться. Обязательное школьное образование, как и у нас – c шести-семи лет, но родители часто начинают обучение раньше, или сами, или отдавая детей в детский сад.

Наряду с культом семьи в Тайване существует культ знаний, который мы, к сожалению, уже потеряли. Для ребёнка нет более важного занятия чем учёба, наиболее уважаемые люди – учителя. Кроме того свой вклад вносят и особенности китайского языка. Не все знают, что обладая хорошим словарным запасом, значения незнакомых иероглифов можно легко угадывать, но на формирование этой способности нужно время. Начинать зубрёжку иероглифов в шесть лет поздновато, сложные визуальные закономерности не осядут достаточно глубоко в подсознании. Это особенно важно для традиционного китайского письма, которое до сих пор используется в Тайване.
Collapse )

Тайвань. Семья.

Вступление.

Этот пост – первая публикация цикла о Тайване, где я прожил чуть более 5 лет, сумев (надеюсь) взглянуть на повседневную жизнь китайского населения с разных ракурсов, в том числе в какой-то мере и изнутри. Насколько продолжителен будет цикл, трудно сказать заранее. Может всё исчерпается за пару статей, может получится длительное описание.

Чтобы избежать недопонимания и предупредить возможный срач (с этим мне уже доводилось столкнуться при разговорах на данную тему), я на всякий случай хотел бы сразу обратить внимание на следующее:

1) Всё что я буду писать в этом цикле не является безупречным исследованием, основанным на статистических данных. Это в большей степени бессистемные субъективные наблюдения за некоторыми знакомыми семьями. Особо подчеркну: за порядочными, уважаемыми семьями.

2) Меня не интересует то, что привнесено в китайскую культуру Западом. В первую очередь я обращаю внимание на то, что в ней есть уникального. Любые утверждения “сейчас всё не так” идут лесом. Да, в некоторых семьях не так, и их много, но в других – так, и их тоже немало.

3) Речь пойдёт о тайваньских китайцах. Шестидесятилетнее разделение, вкупе с коммунистическим правлением в КНР и американо-японским влиянием в Тайване, внесло немало различий в менталитет и особенности поведения. Субъективно Тайвань ближе к истокам (под которыми я понимаю неоконфуцианство) чем континентальный Китай, но у меня не было достаточных возможностей изучить КНР, поэтому на верности этого своего мнения не настаиваю.

4) Я далёк от феминистских и либеральных предрассудков. Меня интересует собственное видение, а не коньюнктурные шаблоны.

Теперь можно приступать.

Collapse )